Skip to content

Plot: two mermaids wash ashore in 1980s Poland. One is friendly, one is not.

You have to commend Agnieszka Smoczyńska for attempting something like this on what couldn’t have been too much of a budget. Córki Dancingu (or Daughters Of Dancing, for some reason released on the international market as The Lure) is not only a cautionary tale about the predatory nature of the entertainment industry and a vehicle for Smoczyńska to comment and criticize upon her upbringing as the daughter of a nightclub owner and her own seedy experience therein (in an interview with Filmmaker Magazine she confided, “My mother ran a night-dance club back in the day and I grew up breathing this atmosphere. That is where I had my first shot of vodka, first cigarette, first sexual disappointment and first important feeling for a boy."); at the same time it’s also a surprisingly faithful adaptation of the 1837 fairy tale The Little Mermaid by Hans Christian Andersen. Perhaps one day we’ll get an answer as to whether Smoczyńska was privy to the oeuvres of Jean Rollin or Jesús Franco growing up in hermetic 1980s Poland. Look at it as an Eurocult throwback and dissect it from that standpoint and suddenly The Lure becomes something else entirely. Was this always the design or something sheer serendipity? Who knows. Whatever the case if you’re expecting the family-friendly Disney version of the tale, look elsewhere.

Something like this inevitably wasn’t going to attract a mass audience and The Lure pretty much fell into obscurity after its Polish premiere and being screened at the 2016 Sundance and Fantasia Film Festivals. Truthfully, had anybody expected anything else? The Lure, for everything that it has going for it, is not exactly The Love Witch (2016). Anna Biller’s kaleidoscopic and psychotronic throwback to seventies fashion, exploitation and women’s undergarments had the benefit of looking like a long-lost and restored Tim Burton epic. The Lure has no such luck nor rich production values. It professes to be a window into late 80s Poland but at no point does the time period nor the setting affect or enhance the story being told. This effectively could have been set in present day with no meaningful impact or adverse effect on the story being told. The only thing that sets apart The Lure from its immediately competition is its musical aspect. However, unlike Bollywood entertainment or the mini-trend this was part of the songs in The Lure are mostly low energy, devoid of hooks and, well, depressing. Some of the lyrics are charming in their biting irony and supposed edginess. Kinga Preis’ rendition of Donna Summer’s perennial disco evergreen ‘I Feel Love’ is faithful to the original, the girls’ “help us come ashore” siren song is incredibly sexy in its two-line simplicity and ‘I Came to the City’ exudes mad energy. The remainder of the songs seldom as charged or sexy as these. They have a function where they appear - but that’s very, very faint praise, indeed.

Marta Mazurek and Michalina Olszańska will look instantly familiar to the obscure – and weird cinema aficionado. Smoczyńska employs that age-old cult cinema and exploitation chestnut of the light- and dark-haired lead. Just like Gloria Prat and Susana Beltrán in Emilio Vieyra’s late sixties Argentinian kink-horror cycle, Jeanne Goupil and Catherine Wagener in Joël Séria's Don't Deliver Us From Evil (1971), Soledad Miranda and Ewa Strömberg in Franco’s Vampyros Lesbos (1971), Barbara Bouchet and Rosalba Neri in Amuck (1972), Anulka Dziubinska and Marianne Morris in José Ramón Larraz' Vampyres (1974) or, perhaps more fittingly, the archetypical lead duo in any vintage Jean Rollin fantastique. Think of Marie-Pierre Castel and Mireille Dargent in Requiem For A Vampire (1970), Marie-Georges Pascal and Patricia Cartier in The Grapes of Death (1978) or Marina Pierro and Françoise Blanchard in The Living Dead Girl (1982).

And there’s no way that Smoczyńska not chose these two actresses specifically. Marta Mazurek and Michalina Olszańska. Mazurek sort of resembles Jaroslava Schallerová from Valerie and Her Week of Wonders (1970) and Olszańska scorches with an aura of wanton desire and carnality not unlike the late Soledad Miranda. To their credit, Mazurek and Olszańska are naked early and often – and you have to admire these women for taking on a demanding (and nudity-heavy) role like this in this modern (and supposedly more enlightened) age and running with it. The only other name that looks vaguely familiar is Andrzej Konopka. Whether he’s in any way related to minor Eurocult star Magda Konopka - she of Satanik (1968), When Dinosaurs Ruled the Earth (1970), Our Lady of Lust (1972) and Sex, Demons and Death (1975) - we weren’t able to uncover.

Warsaw, Poland. The late 1980s. The Revolutions of 1989 heralded the collapse of Communism and the country has held its first partially free and democratic elections. A wind of change permeates the streets and districts as permissive Western influence is allowed to replace the old oppressive Soviet social values. At the dawn of this new age revue and cabaret clubs herald the socialist-style planned economy transforming into a market economy designed on the American capitalist model. On the banks of the Vistula river in Wisła rock band Figs n' Dates is rehearsing. The tones of the music lure nubile mermaid sisters Srebrna (or Silver) (Marta Mazurek) and Zlota (or Golden) (Michalina Olszańska) to the surface who immediately start chanting their alluring siren song. Almost momentarily doe-eyed bass guitarist Mietek (Jakub Gierszal) catches Silver’s eye. After assuring the musicians that they mean them no harm they are taken ashore. Golden insists that Silver shouldn’t involve herself with human business. She believes that her romantic interest in Mietek will spell doom for their collective dream to swim to America. Golden warns Silver not to fall in love but she’s smitten with Mietek.

Once on dry land the sisters grow legs and are taken in by Krysia (Kinga Preis). As a singer she introduces the girls to Janek (Zygmunt Malanowicz), the owner of the Adria cabaret club where her group Figs n' Dates functions as the in-house entertainment. Janek immediately recognizes the potential and possibilities of two half-naked teen girls with enchanting voices. He bombards Silver and Golden to back-up singers and has them doubling as a theatrical stripping act. While Silver refrains from consuming human hearts Golden has no such inhibitions. Silver longs nothing but to have a human lower body so she can consummate her love for Mietek. The attraction’s obviously mutual but to him she’s nothing but a fish. In no time Silver and Golden come to call themselves Córki Dancingu with Figs n' Dates as their backing band and become the main draw of the club. This to no end frustrates burlesque dancer Miss Muffet (Magdalena Cielecka).

Meanwhile the mutilated bodies left behind by Golden attract the attention of police officer Mo (Katarzyna Herman). As weeks turn into months soon the sisters attend a midnight show by hardcore punk band Triton. Their frontman Dedal (Marcin Kowalczyk), himself a denizen of the deep, had observed Golden on one of her nocturnal feeding sessions and knows what’s up. He informs Silver that she realistically has but two options of becoming fully human: undergo reconstructive surgery but lose her angelic voice or win his love and marry her prince but never be able to return to the sea again. On the first day of him marrying someone else Silver will be reduced to foam. Against all odds Silver holds out hope that Mietek will return to her even when he shows interest in another girl (Kaya Kolodziejczyk). Does love truly conquer all – or is the marine sister’s fate bound to Silver’s choice and thus doomed to end in tragedy, regardless?

The biggest stumbling block here (at least for us) is the insistence that this is an 80s period piece. For some reason we’re led to believe that the story is set in the late 1980s yet none of the fashion, hairstyles, and music really convey that this is supposed to be set in the year that’s it in. The club is littered with bright yellow “Saturday night fever” posters which scream 1979 rather than 1989. Around the 40-minute mark there’s a pounding goth-industrial club banger (complete with corresponding hairstyles and make-up) that strangely feels like 1999 rather than 1989. Instead of recalling Siouxsie and the Banshees, The Cure and The Sisters of Mercy it’s far closer to the industrial rock of Marilyn Manson, Nine Inch Nails and Rob Zombie. If the songs were more like ‘I Feel Love’ and ‘I Came to the City’ than perhaps the constant fucking up of the time period could be overlooked. Further adding to the confusion later there’s a news report placing it at late as 1997. On top of all that Jakub Gierszal has the most obvious (and trendy) millennial anime sadboi haircut. There’s something to admire about Robert Bolesto even attempting something as ambitious as fusing a fairytale with a depressing coming of age tale that also happens to double as a cautionary tale about the entertainment/nightlife industry. To say that an exercise like that is a very delicate balancing act would be an understatement. While Bolesto succeeds in adapting the Christian Andersen fairytale and the cautionary tale about the entertainment/nightlife industry sort of works, the coming of age angle is rather underdeveloped. The only real cool thing is that Bolesto has the mermaid sisters communicate non-verbally via biosonar (just like dolphins). Then there’s the fact that Golden has no arc to speak of and nothing is made of her random acts of murder around the club. In true exploitation tradition The Lure doesn’t end so much as it just arbitrarily stops.

Perhaps it would have been better for Agnieszka Smoczyńska to spread the story across two features. A coming of age story set in late 1980s Poland would be interesting enough by itself, but even more so when it uses the mermaids’ mythical carnivorous cravings as a metaphor for their collective sexual awakening. The second, and more obvious, would be the entertainment industry cautionary tale that this very much wants to be, but never really becomes or is. As a throwback to classic Eurocult, specifically the French fantastique and Spanish fantaterror The Lure is among the best. For the average moviegoer this might just be a tad too weird for comfort. Regardless of everything that The Lure has going for it Ginger Snaps (2000) or Teeth (2007) this is not. The musical aspect is executed well enough but most of these songs miss the necessary hooks, big choruses or just the vibrant spirit that this sometimes requires. Marta Mazurek and Michalina Olszańska acquit themselves well enough during the musical breaks but they tend to be better dancers than singers. Anna and the Apocalypse (2017) did the entire musical horror thing far better on average. The Lure was never going to attract a mass audience but it’s never for a lack of trying.

Plot: inflatable doll is given sentience and is in awe of the world around her.

Air Doll (空気人形) is a Japanese fairytale with a pronounced South Korean magic realist bend. As an elegant mix of drama, romance, and comedy that blends the joie de vivre of Jean-Pierre Jeunet’s Amélie (2001) it tells a timeless coming of age and has that intangible intense oneiric quality of either the best French or Spanish fantastiques or Valerie and Her Week Of Wonders (1970). Complete with allusions to Carlo Collodi’s classic children’s tale Pinnochio and L. Frank Baum’s The Wonderful Wizard of Oz it was hailed by critics in the specialized press and critics in the blogosphere as a true fairytale for grown-ups. Air Doll is a musing on what it means to be human and a sobering reflection of some of the mounting problems that Japanese society was (and still is) facing. it’s what the Japanese call fuwa fuwa (light and airy) but the problems it identifies couldn’t be more real. In other words, Air Doll is both timely and a modern classic. If Love Object (2003) had been a romantic drama it probably would have looked something like this. It was screened at the Un Certain Regard section of the 62nd Cannes Film Festival, was selected for the 2009 Toronto International Film Festival and won the Association Québécoise des Critiques de Cinéma (AQCC) award at the 2010 (14th) Fantasia Film Festival in Montreal, Quebec, Canada. This is something that couldn’t have come from any other place than Japan. If anything it cements Hirokazu Kore’eda’s reputation as the prime purveyor of humanist cinema.

The basis for Air Doll was the 20-page Gōda Tetsugaku-dō: Kūki Ningyō (or Gōda’s Philosophical Discourse: The Pneumatic Figure of a Girl) by Yoshiie Gōda. As the seinen manga upon which it was based Air Doll examines the unescapable loneliness of and what it means to be human in an impersonal, consumerist and performance-oriented late-capitalist society or how everyday life is for the median metropolitan Tokyoite. What it is to be fallible in a society that places impossible expectations – social, personal, economic, and otherwise – on its citizenry, does not tolerate failure, and puts honor in all of its various forms above the wellbeing of the individual. It also adresses the then-growing problem of the hikikomori (ひきこもり), something which has only exacerbated in the decade-plus since. The Pneumatic Figure of a Girl used Pinnochio as an allusion to examine the rigidity of gender roles, dysfunctional masculinity, and the management of emotions in a society that fails to engage with them. Instead of a wooden puppet coming to life Air Doll is the story of an inflatable sex doll gaining sentience. Like the Tin Woodman in The Wonderful Wizard of Oz the Air Doll too is looking for nothing but some tenderness and compassion. And just like Bruce Springsteen they are looking for “a little of that human touch.” Like so many ur-characters one question drives the Air Doll: “what does it mean to be human?” It explores that universal need for companionship and belonging, and the clawing, aching desperation that those suffering from anxiety and depression often experience. Air Doll takes a fantastical, near-magical approach to examine some very real problems.

One day inflatable Lovely Girl Candy sex doll Nozumi (Bae Doo-Na) is given kokoro (heart/soul) by some providence, divine or otherwise, and blinks an eye. Her middle-aged owner Hideo (Itsuji Itao) works an emotionally – and financially unrewarding job as a waiter in a restaurant. Disenfranchised and suffering from anxiety and depression Hideo seeks consolation and warmth in Nozumi’s arms and bosom every night. As she gains sentience she observes the raindrops on her window. Wide-eyed and innocent as a newborn the only thing she’s able to utter is, "Utsu-ku-shii" (or "beautiful") mesmerized by the pearls of light. After trying a variety of clothes (mermaid, nurse, schoolgirl) she eventually settles on a French chambermaid uniform. Woodingly she hobbles around the room before scrounging up enough courage to venture outside. As she wobbles down the busy streets of Tokyo Nozumi picks up patterns of speech and enough of a facsimile of humanity to hide her artificial origins. Dutifully Nozumi returns to the apartment every night to cradle Hideo in her arms. Increasingly aware that she has become a prisoner of her own desire she wants nothing but to be free.

On one of her daily excursions into the city Nozumi is able to parlay her newfound humanity into a job at the Cinema Circus video rental store. There she enlivens the uneventful life of despondent clerk Junichi (Arata Iura, as Arata) and soon the two become inseperatable. Hanging decorations one day Nozumi punctures herself, falls down and starts to deflate. Junichi (who is not in the slightest moved by the fact that his co-worker is an inflatable doll) nonchalantly repairs her injuries and sees to it that she’s reinflated and fully functioning again. All of this, of course, greatly arouses Nozumi. During one of their dates Nozumi meets little Moe (Miu Naraki) (Moe, of course, being an opaque otaku term meaning, amongst other things, "cute", "huggable", or "endearing") who’s celebrating her birthday in a restaurant with her father (Tomomi Maruyama). One day a greatly distracted Hideo visits the store but fails to recognize his Air Doll. Store owner Samezu (Ryô Iwamatsu) accuses Nozumi of having an affair behind poor Junichi’s back. Back at the apartment Nozumi confronts Hideo with her blossoming humanity but he coldly rejects her. Not only has Hideo rejected her, she also finds out that she was callously replaced with a younger model.

All this heartbreak is enough to send Nozumi on a quest to find her maker (Joe Odagiri). On her trails to find her maker Nozumi interacts with people from all walks of life. Sitting on a bench in a park she encounters wise old man Keiichi (Masaya Takahashi) who dispenses bumpersticker wisdoms and milquetoast platitudes free of charge, delighted to have an attractive young woman interested in his life’s story. Then there’s middle-aged receptionist Yoshiko (Kimiko Yo) who wishes nothing more than to be young and desirable again. At one point Nozumi even hears the Yoshino Hiroshi poem “Life Is”. In a bit of near-magical serendipity Nozumi (in)directly touches the lovelorn life of depressed young hermit Miki (Mari Hoshino) who’s estranged from her mother and whose life is as much of a mess as her studio apartment. Finally, she runs into Shinji (Ryosuke Takei), a strange and sexually frustrated young man who’s terminally afraid of women. All of them are longing for something, anything, to fill that gaping black hole and soul-eating void they harness inside. It’s here that our Air Doll learns that the human experience entails far more than just “having a heart.

The Air Doll in question is South Korean actress Bae Doo-Na (배두나) who in the past several years has acted as something of a muse for Lana and Lily Wachowski. In that capacity she could be seen in Cloud Atlas (2012) and Jupiter Ascending (2014). Doo-na rose to prominence thanks to her role as Sadako Yamamura in Koji Suzuki’s Ring Virus (1999) and her appearance in Park Chan-wook’s Sympathy for Mr. Vengeance (2002). Before Air Doll Doo-na was in the fuwa fuwa musical comedy Linda Linda Linda (2005) with Aki Maeda (前田亜季), or little Noriko from Battle Royale (2000). It’s a perfect little bit of casting as it gleefully plays up Doo-Na’s porcelain doll-like features and milky white complexion to maximum effect.

How we would have loved to see Ko Sung-Hee (고성희), Chae Soo-Bin (채수빈), and Shin Min-A (신민아) here, or alternatively Japanese starlets as Nicole Ishida (石田ニコル), Megumi Sato (佐藤めぐみ), Anna Nagata (永田 杏奈), Chiaki Kuriyama (栗山千明), Eriko Sato (佐藤江梨子), Yuriko Yoshitaka (吉高由里子), Mirei Kiritani (桐谷美玲), or even Eihi Shiina (しいなえいひ) in such part. The remainder of the cast is primarily known for their work in their native Japan, but a few will stand out to the average cinephile. Tomomi Maruyama (丸山智己) was in Audition (1999), Joe Odagiri (オダギリジョー) could be seen in Azumi (2003), and Itsuji Itao (板尾創路) was in Tokyo Gore Police (2008).

Central to Air Doll is the divide between hon'ne (本音) and tatemae (建前) as well as the growing problem of hikikomori. Of paramount importance in Japanese culture is the delicate balancing act between honne and tatemae. Hon'ne (“true sound”) is a person’s true feelings and desires. Tatemae ("built in front", "façade") are the imposed societal expectations coming with one’s position and background. Honne and tatemae might frequently stand in direct opposition to each other and frequently are the direct cause of inner turmoil. The pressure of balancing the complexities between one’s own needs and what society expects of said person has led to a generation of hikikomori ("acute social withdrawal") who share a feeling of alienation and mistrust. They are a demographic of reclusive adolescents that have withdrawn from social life due to their inability to deal with honne–tatemae. The problem is not unique to Japan, but the earliest reported cases and clinical studies surrounding the phenomenon happened there.

Mainland China especially in the decade-plus since has taken to imitating Air Doll and Jae-young Kwak’s My Girlfriend Is A Cyborg (2008) with an almost religious zeal. If you were to be cynical, it seems that the entire "robot girlfriend" subgenre (and its adjacent permutations) seems to built to learn 'the lost generation' the required social etiquette and how to interact with non-digital members of the opposite sex in a contemporary setting. Air Doll has a few stylistic overlaps with My Girlfriend Is A Cyborg (2008) although the two couldn’t be any different otherwise. While that one told a heartwarming South Korean romance within a Japanese setting (helmed by a South Korean director/screenwriter no less) Air Doll has the benefit of a South Korean lead actress but is oh so very, very Japanese otherwise.

Air Doll is beautifully photographed and wonderfully minimalistic companion piece to My Girlfriend Is A Cyborg (2008). Never does the comedy or the occasional gander at Bae Doo-na’s exposed form diminish from the more serious subjects that it touches upon. It might be a tad too much style over substance for those familiar with the Hirokazu Kore’eda oeuvre, but it largely deals with his typical themes. While the later imitations took the Pinnochio and The Wonderful Wizard of Oz influences farther and made the allusions more obvious Air Doll got there first. Its quirkier moments are typically Japanese yet never are they strong enough to actively make this inaccessible to Western eyes and sensibilities. The kind of magic realism that Air Doll indulges in is universal, after all. It probably won’t appeal to fans of the more grounded and serious romances from, say, Kar-Wai Wong but there’s enough relevant subtext and social commentary in Air Doll to not be written off as just another weird Japanese movie. It might not be a Japanese Amélie (2001), but it certainly comes close.